实验性纪录剧情长片《我心我行》,编导/摄影 姚宏易、监制 侯孝贤、主演 许芳宜、特别演出 谢盈萱、陈竹昇、孙翠凤。 舞蹈家许芳宜的半自传的实验性纪录剧情长片,之前在《俗女养成记2》有合作的陈竹昇、谢盈萱饰演许爸许妈。金马59入围最佳摄影、最佳动作设计、最佳原创电影音乐三项。11月11日院线上映。
Six dads gather in rural Oklahoma for a weekend fishing trip. As the men cast their rods into the river, share their catch over dinner, and swap stories beside the bonfire, we learn what has brought them to this scenic idyll: the love for their trans and LGBTQ children, their fears for their children's safety, and the urgency to fight for the ground on which they all stand. The Dads is a quiet meditation on fatherhood, brotherhood and manhood amid the changing American landscape.
等待一甲子,传说般的神话之鸟现身 顶着黑色羽冠、前端像沾到黑色墨水的橘色嘴喙、一身浅灰白色羽毛,这种在1861年被人类命名以来,就鲜少见到其踪影的燕鸥,究竟只是个神话,还是真实存在世界上? 2000年,一次底片调光机的故障,让生态摄影师梁皆得,在马祖意外发现60几年前被认为绝种的黑嘴端凤头燕鸥。自此,对这传说中「神话之鸟」怀有梦想的人们,穿梭在亚洲各国沿海,以及无数个无人小岛之间,有时遭遇大雨风浪,有时冒着跌入大海的危险,只为了能发现它们的踪迹。 寻找神话之鸟二十年,它们的数量从八只,到现在约一百只,仰赖迁徙路径上,各国的保育行动。然而,每年夏天台风对繁殖地的侵袭,捡鸟蛋、海洋垃圾、鱼类资源减少等自然与人为破坏,仍然对黑嘴端凤头燕鸥的生存造成庞大威胁。梁皆得跟随各国学者专家,纪录着黑嘴端凤头燕鸥、当地热爱这些鸟类的人们,以及自然环境三者所相互交织的故事。
The New York Theatre Ballet's LIFT program offers scholarships to children experiencing homelessness, helping them develop untapped skills as classical dancers. Follows their turbulent journeys from shelter to stage
VMX坐拥1200多万粉丝,2024 年,它推出了由菲律宾顶级导演执导的破纪录、激情四射的电影,由观众最喜欢的偶像和新面孔主演,让观众热血沸腾。与 Robb Guinto 和 Apple Dy 一起,来回顾下今年带我们的那些惊艳场景吧
鲨鱼摄影师安迪·卡萨格兰德(Andy Casagrande)和迪基·奇韦尔(Dickie Chivell)前往南非,执行任务,捕捉有史以来跳跃出水面的最大大白鲨。
DESCRIPTION Did you know, in the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: V1: Hitler's Vengeance Missile In retaliation for Allied bombing raids, Hitler ordered the development of the V1. The first cruise missile, it changed the face of war forever. Nazi Megastructures: Hitler's Siegfried Line The campaign to breach Hitler's 400 mile-long Siegfried Line took more than six months and cost the American forces 140,000 casualties. Nazi Megastructures: The Wolf's Lair A secret headquarters of concrete and steel is the heart of Hitler’s plans for domination and the key to a Nazi conspiracy - the Wolf’s Lair. Nazi Megastructures: Himmler's SS In a quest for world domination, the Nazis built some of the biggest, deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history. Nazi Megastructures: Hitler's Megaships The Bismarck and Tirpitz were battleships of record breaking proportions, ultimate status symbols of the Third Reich and hunted by the Allies. Nazi Megastructures: Kamikaze Suicide Bombers As America closes in on Japan in 1944, the Japanese turn to desperate new tactics: killer planes and super torpedoes guided by human pilots.
我们为什么要买东西?谁让这个世界变得无节制消费?他们如何做到这一点?调查记者雅克•佩雷蒂审视了无节制消费潮流背后的机制,得出了答案。原来,使这个世界变得无节制消费的元凶,并不是人们普遍认为的广告员和市场推广员,而是这诸多因素背后那些首先改变产品然后改变我们的人们。纪录片表明,长久以来,制造商都梦想着在消费者大脑中植入“升级”观念,从而让无限消费成为现实。他们首先瞄准未被开发的儿童市场,学习应用向儿童销售的方法,从而增加向成年人的销售。但是,那头最肥的能够带来现金的奶牛却来自恐惧——通过挖掘消费者的恐惧,制造商发现了一个对健康和安全产品有巨大需求的世界。
对于我们的三个主人公(一只小负鼠、一只刚孵化的鬣蜥和一只好斗的跳跳蛛)来说,在中美洲雨林中生存的噩梦从它们发现丛林深处的一个废弃实验室后迅速升级。不知不觉中,他们迷失在这个非自然的迷宫中,每个角落都隐藏着新的怪物,为了在为时已晚之前逃出去,他们展开了生命的搏斗。
在华夏美食版图中,福建美食以其山海交融的奇妙特色独树一帜。纪录片《最古早的味道》,宛如一把神奇钥匙,为您开启深入福建美食世界的大门。这部纪录片,摒弃走马观花式的呈现,而是深挖每一道美食背后的故事。镜头穿梭于福建的大街小巷、山海之间,精准捕捉美食诞生的瞬间
Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
如今的意大利小姐比赛因为丑闻和不断变化的审美标准而变得风雨飘摇。在这一经典选美大赛的光环背后,总导演帕特里奇娅·米里利亚尼力挽狂澜